A Vajdasági Módszertani Központ és a Kosztolányi Dezső Tehetséggondozó Gimnázium dalszöveg fordító versenyt hirdet felső tagozatos általános iskolás tanulók részére. Ha szívesen dúdolgatod az angol nyelvű zeneszámokat, szereted az angolt és kíváncsi vagy, miről szól igazából a dal, jelentkezz a MAGYARRA HANGOLVA dalszöveg fordító versenyre!
A pályázaton önállóan vagy párban lehet részt venni. A feladat az angol nyelven íródott dalszöveg magyar nyelvre fordítása, az idegennyelvű dal üzenetének átadása anyanyelven. A fordítás legyen minél bravúrosabb és frappánsabb, közelítse meg az eredeti dal hangulatát és hatását.
Válassz egy könnyűzenei, angol nyelvű dalt és fordítsd le magyar nyelvre! Az eredeti dalszöveget és a magyar fordítását küldd el 2019. április 5-ig az ujkep.modszertani@gmail.com email címre. A legjobbakat várjuk a májusi döntőre.
FONTOS!!!
- A jelentkezéskor Word dokumentumként csatold az EREDETI dalszöveget és a FORDÍTÁSt egy dokumentumban.
- Szükséges adatok:
- A fordítás szerző(k) neve
- Iskola, osztály
- Helység
- Mentortanár neve (a fordító munkát segítő magyar- és/vagy angoltanár)
- Dal szerzője és címe
A döntőben egy, a helyszínen megadott dalszöveg részletét kell magyar nyelvre fordítani angolról. A versenybizottság a beküldött, valamint a döntőben elvégzett fordítások pontozása alapján rangsorolja a versenyzőket.
A döntőben helyezést elérő pályázók pénzjutalomban részesülnek:
I. díj: 6000 dinár
II. díj: 4000 dinár
III. díj: 2000 dinár
Különdíj: 1000 dinár
A fordítás beküldésének határideje: 2019. április 5., péntek
A verseny támogatója: